Terug

Huseyin heeft geen tijd voor zichzelf

Tabs

Samenvatting
Samenvatting: 

Nederlands
Waar heeft u nu behoefte aan? Wat zou u willen?

Nou ik zou meer tijd voor mezelf willen. Ik kan nu helemaal niets voor mijzelf doen. Ik ben alleen maar met haar bezig. Ik moet voor mijzelf toch ook iets hebben. Ik kan zelfs niet naar de markt gaan. Om boodschappen te doen kan ik met veel moeite van huis weggaan. Ik kan zelfs geen half uur van huis weg, dus ik kan niet naar buiten als ik wil, maar het is moeilijk. Soms komen de kinderen en zij blijven dan bij haar. Dan ga ik boodschappen doen of ik breng haar en een kind naar iemand toe. Een uurtje, en dan krijgen zij er ook genoeg van. Dan loopt ze de hele tijd mij te zoeken. Waarheen is hij gegaan, hij heeft mij achtergelaten, waar is hij heen. Ja, zelfs de boodschappen op de markt kan ik met moeite afmaken. Ik kan nu niet thuis rusten.

Zijn er dingen die u vroeger kon maar nu niet meer kunt?

Vroeger kon ik een half uur een uurtje naar buiten gaan. Maar nu kan ik dat niet meer doen. Bijvoorbeeld, ik ben in de tuin bezig met een paar dingen, ik ruim de dinges bladeren op, zelfs dat laat ze me niet doen. Ze komt meteen en roept me. Kom, zegt ze. Of ze zegt, ze hebben je nodig. Dus ze zegt een leugen, er is een man van de straat gekomen zegt ze en die heeft met mij ruzie gemaakt en is weer weggegaan. Zo van, waar is jouw man. Nou ik kan er niets doen. Dan moet ik haar wegbrengen naar iemand toe om een uurtje in de tuin te werken. Ik stuur haar naar de dagbehandeling, maar daar gaat ze niet heen. Daarom ben ik erg gebonden zeg maar. Langzamerhand kan ik nergens meer naartoe [-].

Hoe is uw leven beïnvloed door de ziekte van uw echtgenote?

Alles, mijn leven is nu wat donkerder, mijn leven is een stuk korter zeg maar. Haar ziekte beperkt haar. Die zieke -wat voor dinges zal doen, wat voor zal brengen, dat doe je allemaal voor haar. Je hebt voor jezelf helemaal niets, geen tijd om iets te doen, je zorgt alleen voor haar zeg maar. Ze wil helemaal geen dinges. Bijvoorbeeld als ik hier mijn eigen kleding, ik ga naar zolder om mijn kleren te wassen, zelfs dan vraagt ze waarheen ben je gegaan jij, dinges. Leg meteen rekenschap af.

 

Turks
Sizin şu an neye ihtiyacınız var? Ne isterdiniz?

Hani benim de kendime göre yani eh ben şimde kendime hiç bir şey yapmıyorum. Sadece onunla uğraşıyom. Hani benim de yani kendime göre bir şeyin olması gerek. Ben pazara dahi gidemiyorum. Gidip alışveriş yapacağıma evden zor gidebiliyorum. Yarım saat dışarı çıkamıyorum yani ben de yani istediğim gibi dışarı çıkmam kendime, ama zor. Arasıra çocuklar geliyor onun yanında duruyor. Ben gidip alışveriş yapıyorum veyahut da götürüp çoçuğum yanına birisini bırakıyorum. Bir saat, ozaman onlar-onlar da usanıyor. Ozaman hep beni arıyor. Nereye gitti beni bıraktı nereye gitti diye. Ya pazarı dahi zor bitirebiliyorum.

Eskiden sizin yaptığınız ama şimdi yapamadığınız eh durumlar var mı?

Evde şimdi eh istirahat yapamıyorum. Eh eskiden hepsi olmasa bir yarım saat bir saat dışarı gidebiliyordum. Ama şimdi onu da yapamıyom. Mesela benim bahçede eh bazı şeyle uğraşıyorum, ya toplayıp yaprakların şeyi, onu dahi bırakmıyor. Hemen geliyor dışarıdan beni çağırıyor. Gel diyor. Ya da sen-seni çağırdılar diyor. Yani kendi yalanı diyor seni yoldan adam geldi diyor dövüştü benle gitti diyor. Senin kocan nereye gitti diye. Hani şey yapamıyorum. Eh şimdi götürüp birisinin yanına bırakacan ki bir saat şey-şeyde çalışayım diye bahçede. Dagbehandeling'e gönderiyom, oraya da gitmiyor. Onun için eh ben bağlı kalıyorum yani. Gittikçe yani eh evden bir tarafa çıkamıyorum.

Sizin hayatınız eşinizin rahatsızlığından dolayı nasıl etkilendi?

Hep, yaşam şimdi biraz daha karanlık, eh şey yaşam ehliyetim tamamen kısıtlandı yani. Ona ona hastalığını engeler. O hasta eh ne-nasıl bir şey yapacak diye nasıl getireceğine, onun hepsi ona yapıyorsun. Kendine ait hiç bir şey yani eh yapmaya zamanın yok yani bu sade eh göremiyorsun. İstemiyor yani şey. Ben burada mesela yani kendi elbiselerimi çatıya çıkıyom elbise yıkamaya, onu dahi soruyor nereye gittin diye sen şey. Onun hesabını ver hemen.

Datum interview: 
woensdag, 7 november, 2012